Add parallel Print Page Options

22 “Let them produce evidence! Let them tell us what will happen!
Tell us about your earlier predictive oracles,[a]
so we may examine them[b] and see how they were fulfilled.[c]
Or decree for us some future events!
23 Predict how future events will turn out,[d]
so we might know you are gods.
Yes, do something good or something bad,
so we might be frightened and in awe.[e]
24 Look, you are nothing, and your accomplishments are nonexistent;
the one who chooses to worship you is disgusting.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 41:22 tn Heb “As for the former things, tell us what they are!”
  2. Isaiah 41:22 tn Heb “so we might set [them to] our heart.”
  3. Isaiah 41:22 tn Heb “and might know their outcome.”
  4. Isaiah 41:23 tn Heb “Declare the coming things, with respect to the end.”
  5. Isaiah 41:23 tc The translation assumes the Qere (וְנִרְאֶה [venirʾeh], from יָרֵא [yareʾ], “be afraid”).tn Heb “so we might be frightened and afraid together.” On the meaning of the verb שָׁתָע (shataʿ), see the note at v. 10.
  6. Isaiah 41:24 tn Heb “an object of disgust [is he who] chooses you.”